現実☆逃避行 -Don't think.FEEL-

海外仕様に変更されたゲームの日本版と比較したレビューなんかを中心に書いてます

市場規模の差

各所で散々言われてるけどPlayStation Network障害のおわびコンテンツ内容が日本と海外で差が有り過ぎて酷い

-日本-
PS3
The Last Guy
おいでよロコロコ!! BuuBuu Cocoreccho!
無限回廊 -序曲-
WipEout HD
ハスラーキング

PSP
勇者のくせになまいきだor2 PSP the Best
みんなのスッキリ
パタポン 2 ドンチャカ♪ PSP the Best
リトルビッグプラネット ポータブル
LocoRoco -Midnight Carnival-


-アメリカ-
PS3
Dead Nation
inFAMOUS
LittleBigPlanet
Super Stardust HD
Wipeout HD + Fury

PSP
LittleBigPlanet (PSP)
ModNation Racers
Pursuit Force
Killzone Liberation


-ヨーロッパ-
PS3
LittleBigPlanet
InFamous
WipEout HD/Fury
Ratchet & Clank: Quest for Booty
Dead Nation

PSP
LittleBigPlanet PSP
ModNation Racers PSP
Pursuit Force
Killzone Liberation


-ドイツ-
PS3
LittleBigPlanet
Super StarDust HD
WipEout HD/Fury
Ratchet & Clank: Quest for Booty
Hustle Kings

PSP
LittleBigPlanet PSP
ModNation Racers PSP
JUNGLE PARTY
Everybody's Golf 2


-アジア-
PS3
The Last Guy (Chinese/English Version)
Come on, LocoRoco!! BuuBuu Cocoreccho (Chinese/English Version)
Trashbox (Chinese/English Version)
Hustle King (English Version)
WipEout HD Bundle (English Version)

PSP
Everybody's Stress Buster (Chinese/English Version)
LittleBigPlanet (Chinese/English Version)
LocoRoco -Midnight Carnival- (Chinese/English Version)
Modnation Racer PSP (Chinese/English Version)


関連記事
  1. 2011/05/28(土) 16:34:05|
  2. 駄文
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

POLICE STORYを見る

police1.jpg
アメリカ版「Police Story (ポリス・ストーリー/香港国際警察)」DVD

本編は今では日本版でもすっかりデフォルトになってしまった香港版のため特に目新しさはないが音声は「Cantonese 5.1 Dolby Digital (広東語ドルビーデジタル5.1ch)」、「English Dubbed 5.1 Dolby Digital (英語ドルビーデジタル5.1ch)」、「Original Cantonese Mono (広東語モノラル)」で収録されている。
モノラル音声は昨今のDVD、Blu-rayなどでは旧来の音声も無理やりサラウンド化しモノラルは収録されないパターンが多い事を考えるとある意味貴重な音源となっている。
英語音声のほうは新たに収録し直したもののため以前のものと違いBGMは香港版と同じになっているのでオリジナルのものは聞くことが出来ず他にもジャッキー・チェンの役名が「カークイ」でも「ケビン」でもなく普通に「ジャッキー」となっているのが残念な点であまり良い出来とは言えない。
ちなみに字幕は英語とスペイン語が収録されているが広東語を訳したもののみで英語音声そのままのものは収録さていない。

このDVDの大きな特徴は「Special Features」の収録内容の豊富さにある。
p1sf.jpg
特に「Rare Deleted Scenes」では日本公開版のオープニングやエンディングその他香港版ではカットされている本編のシーンなどを見ることが出来る。
p1rds.jpg
ただ、あくまで特典映像という事もあってか音声は広東語固定で英語字幕は焼き込みで消せない仕様となっている。
映像ソースは日本版のVHSかLDをキャプチャしたもののようで4:3画面にシネマスコープ収録のため画質は良くなく日本語字幕もないがやはりDVDで手軽に見られる点は大きい。
p1ds.jpg
日本版Blu-ray

日本版DVD

日本版VHS

北米版VHS
関連記事
  1. 2011/05/28(土) 03:13:24|
  2. 海外DVD/Blu-ray
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

手抜き移植

スクエニ、Wii「FC&SFCドラゴンクエストI・II・III」FC/SFC版“ロトの伝説3部作”を当時のまま収録
※[GAME Watch]※

今のところ発売が9月予定という事以外の明確な日にちや定価などの情報は不明で25周年を記念した特典を同梱と書いてあるがものすごい手抜き感しかしない商品だな。

そもそも詰め合わせにするならグラフィックは別にして一番追加要素の多かったゲームボーイ版が未収録とか意味が分からない。
せっかくならゲームボーイ版までの追加要素を含めてDSで発売した「天空」シリーズのグラフィックレベルでリメイクくらいしてほしいところだ。

他にも25周年記念を売りにするなら日本のファミコン版より追加要素やゲームバランスが改善されていたNes版「DRAGON WARRIOR」3作を日本語化して収録とかのサプライズもほしいところだけどまあ無理だろうな。


ファミコン&スーパーファミコン版

ゲームボーイ&カラー版
関連記事
  1. 2011/05/26(木) 23:28:33|
  2. 駄文
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

天空の城ラピュタ北米版の音声

今更ながらBlu-ray版「天空の城ラピュタ」を視聴したんだけど映像特典の北米版「Castle in the Sky」本編がオリジナルのままじゃなく一部音声がカットされているのが気になった。


例えばオープニングのドーラ一家がシータの乗った船を見つけて自分たちの船から飛び立つまでのシーンだけでも

What's going on?
Come on,boys!
Where is it?
Ther it is! Right on schedule!
Let's go!
Aye-aye!

といった流れで会話があったはずだがBlu-rayに収録されたものでは日本語字幕に合うようにドーラの笑い部分だけ残しこれらの台詞が全てカットされている。


どうも日本語字幕が日本語音声をそのまま字幕にしてるだけの手抜きなので字幕がなくても困らない台詞とカットするとつながりがおかしくなる箇所を除いて翻訳の必要がある部分は全体的に修正処理して上記のように誤魔化しているようだ。

日本版Blu-ray

北米版Blu-ray

日本版DVD

北米版DVD

日本版VHS

北米版VHS
関連記事
  1. 2011/05/05(木) 20:57:50|
  2. 駄文
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
| ホーム |

カウンター

現在の閲覧者数:

現在の時間

Since 2006.06.14

プロフィール

N@oki ♂

Author:N@oki ♂

カテゴリー

ブログ内検索

Amazon サーチボックス

おすすめゲーム

おすすめ書籍

おすすめDVD/Blu-ray

おすすめ総合

楽天市場 検索窓

楽天で探す
楽天市場

楽天売れ筋ランキング

PLAY-ASIA.COM

日本、北米、韓国、アジア版購入可能

Play-Asia.com - コンソール、PC対応ビデオゲームを購入-日本、韓国、その他の地域発!

↑ PLAY-ASIA.COM内検索 ↑

Vita 新作

PSP 新作

PS4 新作

PS3 新作

3DS 新作

DS 新作

NS 新作

Wii U 新作

Wii 新作

XBOX One 新作

XBOX360 新作

カレンダー

04 | 2011/05 | 06
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

過去ログ +

2019年 11月 【1件】
2019年 09月 【1件】
2019年 05月 【3件】
2019年 04月 【2件】
2019年 02月 【1件】
2019年 01月 【3件】
2018年 12月 【3件】
2018年 11月 【3件】
2018年 06月 【1件】
2018年 04月 【1件】
2018年 03月 【1件】
2017年 12月 【1件】
2017年 11月 【1件】
2017年 10月 【1件】
2017年 05月 【5件】
2017年 04月 【5件】
2017年 03月 【1件】
2017年 02月 【4件】
2017年 01月 【1件】
2016年 12月 【4件】
2016年 11月 【2件】
2016年 10月 【1件】
2016年 09月 【1件】
2016年 07月 【1件】
2016年 06月 【1件】
2016年 05月 【2件】
2016年 04月 【3件】
2016年 03月 【5件】
2016年 02月 【9件】
2016年 01月 【1件】
2015年 12月 【1件】
2015年 11月 【1件】
2015年 10月 【1件】
2015年 09月 【1件】
2015年 07月 【2件】
2015年 04月 【1件】
2015年 01月 【3件】
2014年 10月 【2件】
2014年 08月 【2件】
2014年 07月 【1件】
2014年 06月 【1件】
2014年 04月 【1件】
2014年 03月 【1件】
2014年 02月 【1件】
2014年 01月 【1件】
2013年 12月 【1件】
2013年 11月 【3件】
2013年 10月 【1件】
2013年 09月 【1件】
2013年 08月 【2件】
2013年 07月 【3件】
2013年 06月 【4件】
2013年 05月 【2件】
2013年 04月 【8件】
2013年 03月 【4件】
2013年 02月 【3件】
2013年 01月 【6件】
2012年 12月 【3件】
2012年 11月 【5件】
2012年 10月 【1件】
2012年 09月 【4件】
2012年 08月 【6件】
2012年 07月 【3件】
2012年 06月 【5件】
2012年 05月 【1件】
2012年 04月 【2件】
2012年 03月 【2件】
2012年 02月 【2件】
2012年 01月 【1件】
2011年 12月 【1件】
2011年 11月 【3件】
2011年 10月 【3件】
2011年 09月 【2件】
2011年 08月 【3件】
2011年 07月 【4件】
2011年 06月 【2件】
2011年 05月 【4件】
2011年 04月 【3件】
2011年 03月 【3件】
2011年 02月 【8件】
2011年 01月 【12件】
2010年 12月 【7件】
2010年 11月 【7件】
2010年 10月 【8件】
2010年 09月 【9件】
2010年 08月 【13件】
2010年 07月 【6件】
2010年 06月 【6件】
2010年 05月 【7件】
2010年 04月 【11件】
2010年 03月 【14件】
2010年 02月 【17件】
2010年 01月 【10件】
2009年 12月 【10件】
2009年 11月 【12件】
2009年 10月 【12件】
2009年 09月 【12件】
2009年 08月 【7件】
2009年 07月 【12件】
2009年 06月 【7件】
2009年 05月 【9件】
2009年 04月 【5件】
2009年 03月 【6件】
2009年 02月 【7件】
2009年 01月 【8件】
2008年 12月 【13件】
2008年 11月 【10件】
2008年 10月 【7件】
2008年 09月 【21件】
2008年 08月 【7件】
2008年 07月 【13件】
2008年 06月 【7件】
2008年 05月 【11件】
2008年 04月 【9件】
2008年 03月 【18件】
2008年 02月 【34件】
2008年 01月 【21件】
2007年 12月 【16件】
2007年 11月 【14件】
2007年 10月 【15件】
2007年 09月 【7件】
2007年 08月 【17件】
2007年 07月 【14件】
2007年 06月 【20件】
2007年 05月 【15件】
2007年 04月 【12件】
2007年 03月 【15件】
2007年 02月 【6件】
2007年 01月 【12件】
2006年 12月 【5件】
2006年 11月 【23件】
2006年 10月 【33件】
2006年 09月 【43件】
2006年 08月 【18件】
2006年 07月 【35件】
2006年 06月 【22件】

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

リンク

このブログをリンクに追加する

FC2 アクセスランキング

ブログランキング参加中

ブログランキング・にほんブログ村へblog Ranking

RSSフィード